Hjälp med förståelse (Arkiv/forskning/litteratur)
Det menas att han gärna vill hyra ytterligare 2 till 4 st Ns-vagnar enligt samma á pris som de tidigare hyrda vagnarna.
Ja, 2 till 4, alltså 2, 3 eller 4. Och à kommer säkerligen från franskan där det betyder just "till". Att man i svenska språket länge använde à i den betydelsen kanske beror på att det var lite kortare att skriva än "till".
Däremot skriver han väl egentligen inget om à-priset (priset per vagn), Och kanske järnvägen rentav räknade med att kunna förhandla fram ett lägre à-pris när det nu totalt sett blev ett större antal vagnar?