Nu har jag varken hunnit läsa artikeln eller har någon insikt i hur mfSS redaktion arbetar, men under en kort period gjorde jag layouten för Roslagsexpressen, och jag har även medverkat i andra klubbtidningar (inte järnvägsrelaterade).
Min erfarenhet av korrekturläsning är att den alltför lätt kommer på mellanhand, oftast av tidspress eller brist på tid som kan avsättas för redaktionsarbetet.
Det är givetvis inte bra, men vi talar faktiskt om tidningar som inte framställs yrkesmässigt, och med det följer att redaktörerna (och skribenterna) har något annat arbete som vid tidsbrist går i första hand.
Som layoutare har jag råkat ut för att få allt material i en klump strax innan tidningen ska distribueras, och då är det BRÅTTOM att få ihop tidningen - det tar några dar att göra layouten parallellt med ett annat heltidsarbete. I det läget måste man prioritera att få ihop tidningen alls, och tyvärr hamnar korrekturläsningen då nästan alltid i strykklass.
I den bästa av världar ska material som inte är av nyhetskaraktär ha så lång ledtid att det går att bolla manuskriptet med författaren. Men förr eller senare närmar sig deadline, och då måste redaktionen välja mellan att publicera artikeln sådan den är, färdig eller ej, eller lyfta ur den. Och vad ska den ersättas med i så fall? Ja, redaktionen kan ha ett lager av färdigskrivna artiklar (antagligen skrivna av redaktörerna själva eftersom få utomstående artikelförfattare uppskattar att få sitt opus klassat som utfyllnadsmaterial).
Dessutom har tidningarna normalt ett förutbestämt antal sidor, och att få textmassan att exakt fylla avsett utrymme kan i ogynnsamma fall betyda att text måste kortas eller, ovanligare, förlängas. Alternativmetoden, att ändra storleken på publicerade bilder, kan inte alltid användas. De här ändringarna görs normalt i ett sent skede av produktionen och därför under tidspress. De kan ge upphov till ytterst fula stilfel.
För övrigt har även jag åsikten att det är viktigt att korrekturläsningen utförs av någon annan än författaren. Det är trots allt normalt att man blir blind för fel i sin egen text.
Så även om jag inte heller tycker om korrekturfel, är jag böjd att förlåta dem, i alla fall i hobbytidskrifter.
SI