Tack Johan, det var väl typ vart jag kommit i mina efterforskningar med det undantaget att jag inte läst encyklopedin så genom dig fick jag då bekräftat min misstanke om att ordet kom från franskan.
Emellertid kan jag verifiera att ordet är känt i svenskan redan året innan då de anvisningar som Munktells tryckte 1858 nämner just detta" så kallade lokomobiler" och då stavat med k för att senare 1863, stava med c.
Några ytterligare frågor uppkommer i och med detta.
Varför fick franskan ge namn åt dess tingestar, enär franskt inflytande på lokomobilbyggnationen i Sverige måste varit ytterst, ytterst, marginell? Skulle vilja påstå att förutom just ordet lokomobil så kan jag inte peka på någonting som influerat på tidig svensk tillverkning från det hållet. Min uppfattning är att det var England som drog och ledde utvecklingen åtminstone till mitten på 1860 talet.
Spännande är ju att även tyskarna tog till sig den franska benämningen, emedan engelsmännen stod fast vid sitt "portable engines".
När tyskar och fransmän började använda ordet lokomobil vore intressant att veta och om det fanns i bruk för andra skapelser innan ångmaskinerna äntrade scenen.