"Halsplåt" för brovakt? (Järnväg allmänt)

av Harald, Wednesday, January 06, 2021, 19:41 (1199 dagar sedan) @ /jes

Det står nog [i]brovagt[/i], dvs danska för brovakt.

Ja, det är en rimlig tolkning. SAOB har några belägg med stavningen "wact", men de är från 1500-talet. Annars är det i regel ch, k eller ck.


Hela tråden: