Herrgårdsvagn (Arkiv/forskning/litteratur)

av Torbjorn_Forsman, Friday, March 10, 2023, 08:44 (407 dagar sedan) @ Anders Sandgren

När SAAB presenterade sin 95'a 1959 kallades den stationsbil (från engelskans station wagon).
http://runeberg.org/tektid/1959/0635.html. Engleskt uttryck var även "estate car". Annars kallades dem i äldre tider Woodie då lastutrymmet då byggdes av trä. Men det var före 1950-talet.
Annars används ju även tre-dörrars eller fem-dörrars.
Men vi får nog skylla på volvo för beteckningen kombi...


Nej, Volvo använde beteckningen herrgårdsvagn.


Då var det m.a.o journalisten som hittade på det... Eller så tittade helt enkelt han på den tyska benämningen Kombinationskraftwagen. Franska är väl Familiale eller något sådant och på ryska Universal.

Herrgårdsvagn kan ju ses som en översättning av Estate car/wagon.

Familiale på franska brukar betyda en kombi med extrasäten i lastutrymmet. En vanlig kombi utan extrasäten kallades förr Break på franska (liksom ibland på brittisk engelska).
Jag har sett en uppgift någonstans om att Volvo föredrog benämningen herrgårdsvagn för att kombi lät alltför tyskinfluerat och gav för mycket associationer till tyska konkurrenter.
Många biltillverkare hade ju för övrigt helt egna benämningar på sina kombibilar. VW talade t ex om Variant.


Hela tråden: