KHJ-reglementet, nr 27: kap. 7, §§ 107-111 (Järnväg allmänt)

av Ulf Pålsson, Thursday, January 31, 2008, 19:56 (5923 dagar sedan)

Detta inlägg är alltså det tjugosjunde i serien om Interims-Reglemente för Tjenstemännen och Betjeningen wid Köping-Hult jernwäg. (Det förra inlägget numrerade jag tyvärr felaktigt, och därför finns det två ’nr 25’ på forumet.)

Vi börjar nu med det sjunde kapitlet:

= = =
Kap. VII.

Grindwaktare.

107. Hwarje grindwaktare skall wara försedd med behöriga dag- och nattsignaler, dem han skall hålla i fullkomlig ordning.

108. Grindarne wid en wägöfwergång skola alltid hållas stängda emot landswägen, utom då de måste öppnas för att genomsläppa wägfarande, som wilja passera twärsöfwer jernwägen, och böra de då hållas stängda emot jernwägen så kort tid som möjligt.

109. Innan grindarne öppnas för wägfarande, skall waktaren förwissa sig, att något jernwägståg icke är att wänta eller synes i rigtning mot grindarne. Han skall ock i alla fall utsätta stoppsignalen och icke borttaga den förr, än grindarne åter äro tillslutne mot landswägen.

110. Intet tåg eller lokomotiv tillåtes att följa ett annat närmare än fem minuter, hwarföre grindwaktaren skall gifwa stoppsignal, om han förmärker, att ett lokomotiv kommer efter ett annat, som passerat, inom kortare tid än 5 minuter, och warsamhetssignal, ifall tidsskillnaden mellan tågen är ifrån 5 till 10 minuter.

111. Grindwaktare skola noga göra sig hemmastadda med Signalerna, deras betydelse och sättet att anwända dem, enligt Kap. II af detta reglemente.

= = =
SECTION 7.¨

Gatemen at level crossings.

107. Every Gateman must be provided with the proper Day and Night Signals which he must keep in good order.

108. Gates must always be kept closed across the public road, except when required to be opened to allow vehicles &c. to cross the Railway, and then opened for the shortest possible time.

109. Before opening the Gates to allow vehicles &c. to cross the Railway, the Gateman must satisfy himself that no Train is either due or in sight. He will exhibit his signals to stop, and always allow that signal to remain until the Railway is clear and the gates reclosed across the public road.

110. No Train or Engine must be allowed to follow another, until five minutes have elapsed since the passing of the previous Train or Engine. - If the Gateman observe a Train or Engine to follow another within five minutes, the Danger signal is to be shown; and from five till ten minutes, the Caution signal must be exhibited.

111. Gatemen must make themselves fully acquainted with the Signals, as laid down in Section 2, page 6, and elsewhere.

= = =

Regeln i § 108 om att grinden normalt skulle vara stängd över vägen visar att vägtrafiken inte kan ha varit särskilt omfattande. Man får väl anta att gående i detta avseende inte räknades till ’vägfarande’.

Uppenbarligen användes grindar som alternativt stängde över vägen eller över banan.

Tidsavståndsregeln om fem minuter i § 110 är intressant. Vägvakterna skulle alltså upprätthålla tidsavståndet mellan två tåg. Men, vid avgång från en station krävdes det enligt § 41 tio minuter mellan tågen. Tydligen räknade man med att ett bakomvarande tåg kunde och fick framföras med högre hastighet. Det torde ha varit nödvändigt med vägvakter ganska tätt för att klara säkerheten! Som vi kommer att se av resten av reglementet var det ingen annan personal som hade till uppgift att upprätthålla tidsavståndet mellan tågen.
/up

Inledningen till serien, del A och del B